Continua após publicidade

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

Confira se são línguas diferentes e onde se usa castelhano e onde se usa o termo espanhol em mais uma dica semanal de espanhol

Por Beatriz Rodriguez da Cia. de Idiomas
12 jun 2020, 15h32
É frequente que a língua seja chamada de castellano no norte da Espanha, enquanto na região de Andaluzia e nas Ilhas Canárias, o idioma receba o nome de español. (Robin M./Unsplash)
Continua após publicidade

Com certeza, você já ouviu dizer e chegou a acreditar que essa diferença existia.

É bastante comum entre os falantes da língua, até os mais experientes, incluindo os que têm o espanhol como língua materna, acreditarem que são línguas diferentes.

Acontece que a diferença só existe se falarmos sobre a época em que ambos termos surgiram, mas, oficialmente, o vocabulário, a grafia e as regras são exatamente as mesmas.

Leia com atenção a história a seguir e no final do texto, a gente te propõe um desafio. Bora?

Na época do Reino de Castela, território de notável força durante a Idade Média, surgiu a denominaçãocastellano. No século XIII , quando a Espanha começava a tomar forma, Castela impunha-se sobre os demais reinos fazendo uso de sua liderança e influência política. Consequentemente, o castellano, tornou-se a língua oficial do país durante aquele período.

Por outro lado a palavra español tem origem no latim medieval Hispaniolus, denominação latina da Península Ibérica Hispania. Esta expressão foi muito usada ao longo do processo de colonização europeu, no qual os espanhóis dominaram uma série de novos territórios, impondo sua cultura, sua religião e seu idioma.

Portanto, é provável que você escute um amigo argentino dizer que fala castellano, já que o termo español remete ao período do colonialismo no país – e por isso é muito comum entre os hablantes da América do Sul. No entanto, o termo español é usado nos países do Caribe e também no México, por exemplo.

O curioso é que a escolha entre os dois termos também envolve o próprio território espanhol. É frequente que a língua seja chamada de castellano no norte do país, enquanto na região de Andaluzia e nas Ilhas Canárias, o idioma receba o nome de español.

Continua após a publicidade

Como sei se estou sendo formal ou informal  falando em espanhol?

Em espanhol, além das formas de 2ª pessoa singular usted (extrema formalidade)  e (total informalidade) , existe também uma terceira variante bastante frequente e totalmente informal: o vos. Muita gente acredita que esse pronome é utilizado apenas na Argentina, mas a verdade é que o fenômeno linguístico conhecido como voseo, além de poder ser observado em diversas regiões da América Latina, está presente na língua espanhola há bastante tempo.

A conjugação verbal associada ao voseoregistrado na região do Rio da Prata é bastante especial porque se originou — e é característica — das camadas sociais menos privilegiadas. Em outras circunstâncias, o vos é usado simplesmente como alternativa para o , sem que a conjugação verbal seja afetada.

Apesar de estar presente em muitas regiões da América Latina, o voseo é quase inexistente na Espanha, na Guiné Equatorial, nas Filipinas e em outros países de língua espanhola. Analisando este tema, podemos obter uma compreensão melhor da diversidade de aspectos que caracterizam os falantes de espanhol. Reconhecer essas diferenças contribui para uma melhor comunicação entre todos e nos permite dedicar uma atenção especial a combater preconceitos linguísticos.

Para a 2ª pessoa do plural é ainda mais complexo: na Espanha o uso do  vosotrosé absolutamente informal e se estende por todo o país, já a formaustedesé formal em todo o território espanhol.

Por outro lado, na América Latina não existe nenhum registro de uso dovosotros, prevalecendo assim a forma ustedes para a 2ª pessoa do plural, tanto para a forma informal quanto para a formal.

Vamos praticar!

Observa as diferenças entre Usted, Tú e Vos nas seguintes perguntas com verbos conjugados em Presente do Indicativo.

USTED (formal)

TÚ (informal)

VOS (informal)

     

 

 

¿Cómo se llama? ¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamás?
¿Dónde vive? ¿Dónde vives? ¿Dónde vivís?
¿De dónde es? ¿De dónde eres? ¿De dónde sos?
¿A qué se dedica? ¿A qué te dedicas? ¿A qué te dedicás?
¿Tiene hijos? ¿Tienes hijos? ¿Tenés hijos?
¿Cuántos años tiene? ¿Cuántos años tienes? ¿Cuántos años tenés?
¿Por qué estudia español? ¿Por qué estudias español? ¿Por qué estudiás español?
¿Qué idiomas habla? ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué idiomas hablás?
¿Conoce otros países? ¿Conoces otros países? ¿Conocés otros países?
¿Qué hace en su tiempo libre? ¿Qué haces en tu tiempo libre? ¿Qué hacés en tu tiempo libre?
¿Le gusta el café? ¿Te gusta el café? ¿Te gusta el café?

 

Como podemos observar, há muitas diferenças entre as 3 formas, com exceção do verbo GUSTAR, que não sofre mudanças entre TÚ e VOS.

E é aqui que começa o desafio.

Continua após a publicidade

Reescreve em espanhol as seguintes perguntas sobre dados pessoais, observando com atenção na tabela cada detalhe. Você pode escolher livremente o uso de TÚ ou VOS, caso prefira praticar a informalidade em seu diálogo. Olha nossa ajudinha aí, com o signo de interrogação ao contrário para iniciar a pergunta…rsrsrs

Boa sorte!

NOME – ¿

DOMICILIO – ¿

ORIGEN – ¿

Continua após a publicidade

PROFESIÓN – ¿

FAMILIA – ¿

EDAD – ¿

MOTIVO PARA ESTUDIAR ESPAÑOL – ¿

OTROS IDIOMAS – ¿

Continua após a publicidade

OTROS PAÍSES – ¿

TIEMPO LIBRE – ¿

GUSTOS – ¿

 

 Fontes:                                                                         

https://www.fidelity.com.br/

https://pt.babbel.com/pt/

https://www.wizard.com.br/

 Veja todas as dicas de espanhol da Cia de Idiomas

Quer ter acesso a todos os conteúdos exclusivos de VOCÊ S/A? Clique aqui e assine VOCÊ S/A .

Gosta da VOCÊ RH? É só clicar aqui para ser nosso assinante.

*Beatriz Rodriguez é de Montevidéu. Graduada pela Universidad del Trabajo del Uruguay, publicitária de formação e professora por vocação, leciona espanhol há quase 30 anos no Brasil. Trabalha na Companhia de Idiomas desde 2009 como professora de Espanhol, além de cursos livres em empresas e escolas de línguas de SP. É compositora, violonista e cantora em um grupo de meditação da Nova Era. Quer falar com ela? beatrizrodriguez14@gmail.com ou pelo Skype beatrizrodriguez14_2

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Domine o fato. Confie na fonte.

10 grandes marcas em uma única assinatura digital

MELHOR
OFERTA

Digital Completo
Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de 9,90/mês*

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$118,80, equivalente a 9,90/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.